Fischia il vento 25 Aprile 2008
Posted by chiaradavinci in Internazionale.add a comment

io son d’un’altra razza… 3 Aprile 2008
Posted by chiaradavinci in Internazionale, egolalia.25 comments
ho ceduto, ho fatto anch’io il test e sono risultata, come temevo, bombarola.
e perché più in là non c’era posto.
duepunti trattino chiusaparentesi, anzi dimaiuscola 11 Marzo 2008
Posted by chiaradavinci in Internazionale, un colpo di Spagna.7 comments
La vittoria di Zapatero ha dimostrato che si possono vincere le elezioni se non ci si vergogna a dire e fare cose di sinistra. In economia non è stato granché socialista - del resto era quasi impossibile fare diversamente - però ha svecchiato la Spagna, ha dialogato con tutti, amici e nemici, e ha messo a tacere i vescovi.
“Mano tesa, ma ferma”, senza se e senza ma anche.
E ora, pur facendo finta di nulla, ci possiamo concentrare sulla partita di stasera, mantenendo il lemma della campagna elettorale spagnola (gufi avvisati)

Defender la alegría 6 Marzo 2008
Posted by chiaradavinci in Internazionale, un colpo di Spagna.Tags: antionanofrenia
9 comments
Le grandi questioni della vita 4 27 Febbraio 2008
Posted by chiaradavinci in Internazionale, un colpo di Spagna.4 comments
Perché la sentenza Bosman non vale in politica?

In un giorno d’ottobre 9 Ottobre 2007
Posted by chiaradavinci in Internazionale, Maestri, da vinci's family.1 comment so far
In un giorno d’ottobre di qualche anno fa se ne andava una persona che per me è stata più di un punto di riferimento. Un uomo che mi ha insegnato tanto, prima di tutto a pensare internazionale. Un uomo dal sorriso immenso, che aveva macinato chilometri su chilometri e non era mai sceso a compromessi con la sua coscienza. Un uomo di una sincera trasparenza, che per sicurezza personale guidava a destra ma votava a sinistra. Un uomo d’altri tempi, tutto d’un pezzo, ma che credeva che bisogna essere duri senza mai perdere la tenerezza.
Il 9 ottobre del 1994 se ne andava mio nonno Roberto.
Il 9 ottobre di quaranta anni fa se ne andava anche qualcun altro, ma l’hanno già ricordato nel migliore dei modi.
Definizioni 2 Ottobre 2007
Posted by chiaradavinci in Internazionale, mens sana in corpore sano?.Tags: mifavenìllaonco
4 comments
Quest’inverno la mia palestra pisseroscìcche ha un’offerta per gli ultrasettantenni: l’abbonamento mattutino costa solo 20 euro. I vecchietti si accalcano sulle cyclette credendosi Girardengo, e stamani uno ha avuto una vera e propria illuminazione: “Ora s’aspetta il Partito Democratico. Ma che vorrà dire democratico? ‘Un sarà mica l’abbreviazione di democraticocristiano?” Il 14 ottobre voto lui.

History will teach us nothing 28 Settembre 2007
Posted by chiaradavinci in Internazionale, Maestri, traduzione.Tags: mifavenìllaonco
2 comments
Qualcuno ricorda che il colpo di stato di Pinochet è avvenuto un 11 settembre di qualche anno fa. Un cerchio che si chiude con violenza, un eterno ritorno di brutture.
Questa invece sembra una citazione da una poesia del mio Wolf Biermann:
In Santiago, im blutigen Jahr
Da fielen so viele, zu viele
Und das ist Chile in einem Wort:
Ein Mann filmt seinen Mörder beim Mord!
Ach, Macht kommt aus den Fäusten
Und nicht aus dem guten Gesicht
Aus Mündungen kommt die Macht ja
Und kommt aus den Mündern nicht [...]
Du siehst bei der Arbeit mit der MP
Besonders dies Vieh, dieser Bulle mit Stahlhelm
Wie der an den Kiefer die Knarre preßt
Und wie er sich Zeit läßt beim Zielen, beim Zielen…
Der Kameramann zielt genau auf den Mann
Der Mann legt auf die Kamera an
Dann wackelt das Bild, der Film reißt ab
- das ist es, was ich gesehen hab:
Ach, Macht kommt aus den Fäusten
Nicht nur aus dem guten Gesicht
Aus Mündungen kommt die Macht ja
Und kommt aus den Mündern nicht
(A Santiago nell’anno del sangue
morirono in molti, in troppi,
questo è il Cile in due parole:
un uomo filma l’aguzzino che l’ammazza!
Il potere si ottiene coi pugni
non con le mani pulite
il potere è nella bocca delle armi
non nella bocca della gente [...]
Si vede dal gesto del militare
quella bestia, lo sbirro con l’elmetto,
gli preme il fucile sul mento
e prende la mira con calma, la mira…
Il cameraman mira all’uomo
l’uomo mira alla camera
poi l’immagine balla, la pellicola salta
- ecco cosa ho visto:
Il potere si ottiene coi pugni
non con le mani pulite
il potere è nella bocca delle armi
non nella bocca della gente.
(Traduzione, libera, mia)
Non intendevo questo quando dicevo che il tempo è una marmellata, ma la frase si può leggere anche così. Il presente è appiccicato al passato. In questa massa condensata tutto resta uguale, nulla cambia. E di dolce c’è ben poco.









